Jeremia 11:11

SVDaarom zegt de HEERE alzo: Ziet, Ik zal een kwaad over hen brengen, uit hetwelk zij niet zullen kunnen uitkomen; als zij dan tot Mij zullen roepen, zal Ik naar hen niet horen.
WLCלָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃
Trans.lāḵēn kōh ’āmar JHWH hinənî mēḇî’ ’ălêhem rā‘â ’ăšer lō’-yûḵəlû lāṣē’ṯ mimmennâ wəzā‘ăqû ’ēlay wəlō’ ’ešəma‘ ’ălêhem:

Aantekeningen

Daarom zegt de HEERE alzo: Ziet, Ik zal een kwaad over hen brengen, uit hetwelk zij niet zullen kunnen uitkomen; als zij dan tot Mij zullen roepen, zal Ik naar hen niet horen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לָ

-

כֵ֗ן

-

כֹּ֚ה

-

אָמַ֣ר

Daarom zegt

יְהוָ֔ה

de HEERE

הִנְ

-

נִ֨י

-

מֵבִ֤יא

over hen brengen

אֲלֵיהֶם֙

-

רָעָ֔ה

alzo: Ziet, Ik zal een kwaad

אֲשֶׁ֥ר

-

לֹֽא־

-

יוּכְל֖וּ

uit hetwelk zij niet zullen kunnen

לָ

-

צֵ֣את

uitkomen

מִמֶּ֑נָּה

-

וְ

-

זָעֲק֣וּ

als zij dan tot Mij zullen roepen

אֵלַ֔י

-

וְ

-

לֹ֥א

-

אֶשְׁמַ֖ע

zal Ik naar hen niet horen

אֲלֵיהֶֽם

-


Daarom zegt de HEERE alzo: Ziet, Ik zal een kwaad over hen brengen, uit hetwelk zij niet zullen kunnen uitkomen; als zij dan tot Mij zullen roepen, zal Ik naar hen niet horen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!